Приобщаващото общество е основано на взаимно уважение и солидарност, с равни възможности и добри условия на живот за всички.
Společnosti začleňující všechny složky obyvatelstva jsou založeny na vzájemné úctě a solidaritě a vyznávají zásadu rovných příležitostí a slušné životní úrovně pro všechny.
Така, ако повдигна обвинение за изнудване, ще е основано на слухове?
Takže když podám žalobu za vydírání, bude to z druhé ruky, ano?
Нашето спасение все още е основано на смъртта на Христос, нашата вяра все още е изискване за спасение и предмета на вярата ни все още е Бог.
I naše spasení je zcela založeno na Kristově smrti, naše víra je stále nezbytným předpokladem k záchraně, a cílem naší víry je stále stejný Bůh.
Дали Вашето мнение е основано на това, какво е по-добро за Сидни или за Агенцията?
Je váš názor zde založen, na to co je nejlepší pro Sydney nebo pro Agenturu?
Обществото на Ибан е основано на пиене, груб спорт и елементарни шеги.
Společnost Ibanů má v oblibě pití, silácké sporty a zesměšňování.
И то като други магии е основано на психологията.
Je to psychologie, jako spousta podobných věcí.
Не е основано на нищо, освен музиката, защото мразя всеки, който я свири, черен или бял.
Není to založené na ničem jiném než na ostatní muzika protože nesnáším kohokoliv, kdo to hraje, chápete, černý nebo bílý
Решението да ме вземеш тук е основано на хедонизъм, а не на журналистика.
Vaše rozhodnutí povýšit mě, bylo založené na sympatii, ne na žurnalistice.
Мисленето ни е основано на егоизъм, на икономическата ситуация, в която сме, на политиците ни.
Náš přístup je totiž sobecký, založený na konkrétní ekonomické situaci, na současné politice.
Тя отрича, че това сътрудничество е основано на писмен договор.
Stále však nechce přiznat, že tato spolu- práce byla podložena písemnou dohodou.
Убедена съм, че откриването на останките на сестра и не е основано на картинки върху карти.
Jsem si jistá, že znalost místa, kde je pohřbena její sestra, nepochází z obrázku na kartě.
Ваша чест, цялото дело на г-ца Парсънс е основано на един свидетел - Кристофър Санчес, който ще свидетелства за предполагаеми събития.
Vaše Ctihodnosti, celý případ slečny Parsonové se zakládá na jediném svědectví Christophera Sancheze, který by měl svědčit o této údajné akci.
В обществото, което е основано на властта на определени хора да контролират и печелят от живота и работата на милиони други, доминиращата интелектуална култура ще отразява нуждите на господстващата група.
Ve společnosti založené na moci určitých jednotlivců, kteří kontrolují a profitují z životů milionů dalších, bude převládající intelektuální kultura odrážet potřeby dominantní skupiny.
Следващото е основано на реални събития.
Následující příběh je inspirován skutečnými událostmi...
Да, но цялото й дело е основано на необосновани твърдения от дъщерята на жертвата.
Ne, ale její celý případ je založen na nepodložených tvrzeních dcery oběti.
Тоест, моето ДНК е основано на характерите на милионите разработчици, които са ме създали.
DNA, ze které jsem, je založená.. na osobnostech programátorů, kteří mě napsali.
Всичко в това писмо е основано на факти.
Tenhle dopis je správně formulovaný názor založený na faktech.
Военното дело е основано на заблудата.
Každá válka je založená na klamu.
обработването е основано на Вашето съгласие;
a) zpracování je založeno na souhlasu nebo na smlouvě; a
Написано по време на Космическата раса, книгата прави извод, че пътуването през космоса не е само фантастичен елемент, а е основано на научна теория.
Napsaný během vesmírné rasy, kniha dává smysl naznačovat, že cestování prostorem není pouhým prvkem fantazie, ale je zakotveno ve vědecké teorii.
Всяко брачно взаимоотношение е основано на модела на Христос и църквата (Ефесяни 5:22-33).
Vztah mezi manželi je založen na modelu, který vidíme na Kristu a jeho církvi (Efezským 5:22-33).
За нас доброто качество е основано на нуждите на клиентите ни, начина, по който те използват мебелите, и как живеят в домовете си.
Abychom mohli zaručit dobrou kvalitu, musíme znát potřeby našich zákazníků i způsob, jakým nábytek doma používají a jaký vyznávají životní styl.
Това ръководство е основано на проучвания, изследвали нивата на хранителни вещества в тялото преди и след операции за намаляване на теглото.
Směrnice je založena na studiích zjišťujících hladinu živin před a po chirurgických zákrocích, které byly provedeny za účelem redukce hmotnosti.
Това вярване е основано на учението за безсмъртието на душата.
Víra v reinkarnaci neboli převtělování je založená na nauce o nesmrtelnosti duše.
Настоящото сътрудничество между ЕС и средиземноморските страни е основано на процеса от Барселона, започнал през 1995 г. с подписването на Декларацията от Барселона.
Současná spolupráce mezi EU a zeměmi Středomoří vychází z Barcelonského procesu, který byl zahájen v roce 1995 podpisem barcelonského prohlášení.
Ако обработването на личните Ви данни е основано на Вашето съгласие, Вие можете да оттеглите съгласието си по всяко време.
Pokud je zpracování Vašich osobních údajů založeno na Vašem souhlasu, můžete kdykoli svůj souhlas odvolat.
Това предложение е основано на приключилото през юни пространно обществено допитване и е резултат от работата на Ръководната група от 10 комисари, председателствана от Джо Борг.
Tento návrh vychází z rozsáhlé veřejné diskuse, která skončila v červnu, a je výsledkem práce řídící skupiny deseti komisařů, jíž předsedá Joe Borg.
То е основано на подход, наречен Теория на струните и ето къде ще стане въпрос за идеята за мулти-вселената.
Toto řešení je založeno na přístupu zvaném teorie strun, a to je ta část, kde myšlenka multivesmíru bude hrát hlavní roli.
И е основано на един стар модел.
A je založeno na starém modelu.
2.2161450386047s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?